2025/8/12 12:20
下ネタだらけの日本☆
日本では 普通に使える言葉だけど ![]() 海外で使うと… 変態だと思われる言葉ってあったよ ![]() まずはね ![]() 『ポケットモンスター』 これは海外では『デカマラ』 大きなおち●ちんって 意味なんだって! だから海外版は 「ポケモン」って略されてるんだね ![]() 海外の人は 日本には、デカイち●このアニメがあると 思ってるらしい… ![]() それから キンキは変態って意味で 近畿日本ツーリストは 海外では 『近鉄インターナショナルエキスプレス』って 変えてるらしい 変態旅行会社だったら ヤバイもんね 買取専門店の 「ハードオフ」は、ふにゃチンって 意味なんだって ![]() 外国人観光客は ハードオフの看板を見ると 店員さんは、ふにゃチンだと 思ってるらしいよ ![]() 逆に「ハードオン」だったら勃起って 意味らしいから… ハードオンにすれば良かったのにネ ![]() イタリアでは 「カツオ」はチ●コのことで サザエさんで 「磯野かつお」ですって言ったら… 「磯野チ●コです」って 自己紹介してるようなものらしい 言葉の違いって…おもしろいね ![]() ![]() |

スマホに送る












